0 Euro
Mi chiamo Luigi e ho sempre avuto una grande passione per le lingue e per l’insegnamento. Sono un docente qualificato, laureato in Lingue e Letterature Straniere e con un master in Didattica del tedesco come L2/LS. Ho esperienza nell'insegnamento del tedesco L2 e dell'italiano L2 nelle scuole tedesche.
---
Ich heiße Luigi und habe schon immer eine große Leidenschaft für Sprachen und das Unterrichten gehabt. Ich bin ein qualifizierter Lehrer, habe einen Masterabschluss in Fremdsprachen und Literatur sowie einen postgradualen Master in Deutsch als Zweit- und Fremdsprache (DaZ/DaF). Ich habe Erfahrung im Unterrichten von Deutsch als L2 und Italienisch als L2 an deutschen Schulen.
Per i madrelingua italiani offro:
- Aiuto compiti per tutte le materie (elementari)
- Ripetizioni o lezioni personalizzate di italiano e tedesco L2 (medie e superiori)
Le mie lezioni sono pensate per risolvere dubbi, migliorare le abilità linguistiche (ascolto, lettura, scrittura e conversazione) e prepararsi a verifiche, interrogazioni o esami. Dedico anche particolare attenzione alla grammatica e alla riflessione sulla lingua, per garantire un uso della lingua più preciso e accurato. Adatto il metodo e scelgo i materiali didattici in base alle necessità di ciascuno studente, fissando insieme gli obiettivi da raggiungere per garantire un apprendimento graduale ed efficace.
Modalità: In presenza (a Bolzano e dintorni) o online.
NB: Per il tedesco parlo Hochdeutsch, senza inflessioni dialettali.
---
Für deutschsprachige Muttersprachler biete ich an:
- Hausaufgabenbetreuung in Italienisch L2 (Grundschule)
- Nachhilfe oder personalisierten Unterricht in Italienisch L2 (Mittel- und Oberstufe).
Meine Unterrichtsstunden sind darauf ausgelegt, Unsicherheiten zu beseitigen, sprachliche Kompetenzen (Hören, Lesen, Schreiben und Sprechen) zu verbessern und auf Prüfungen oder Tests vorzubereiten. Ich lege auch besonderen Wert auf Grammatik und Sprachreflexion, um einen präzisen und genauen Sprachgebrauch zu gewährleisten. Die Methode und das Lehrmaterial passe ich den Bedürfnissen jedes einzelnen Schülers an und setze gemeinsam die zu erreichenden Ziele fest, um ein schrittweises und effektives Lernen zu gewährleisten.
Modus: Präsenzunterricht (in Bozen und Umgebung) oder online.
Hinweis: Für Deutsch spreche ich Hochdeutsch, ohne dialektale Färbung.
Amo creare valore per gli altri e aiutarli a raggiungere i loro obiettivi. Come? Fare dell’apprendimento delle lingue un’esperienza piacevole e gratificante, adattando metodo e materiali alle esigenze di ogni studente.
---
Ich liebe es, anderen Mehrwert zu bieten und ihnen dabei zu helfen, ihre Ziele zu erreichen. Wie? Indem ich das Sprachenlernen zu einer angenehmen und bereichernden Erfahrung mache und Methode und Materialien an die Bedürfnisse jedes einzelnen Schülers anpasse.
Gli orari e i giorni sono da concordare.
---
Die Uhrzeiten und Tage werden individuell vereinbart.